Aucune traduction exact pour اِحْتَلَّ مَكَانًا

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe اِحْتَلَّ مَكَانًا

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Maybe so, but he is landing huge on every major media outlet in the country.
    ربما، لكنه احتل مكاناً كبيراً في كل محطة اذاعية في البلد
  • Peacekeeping had figured largely in the deliberations of the Group of Eight Summit in St. Petersburg.
    وذكر أن موضوع حفظ السلام احتل مكاناً بارزاً في مداولات قمة مجموعة الثمانية الذي عُقد في سان بطرسبورغ.
  • We welcome the fact that the original purpose of the Summit — the review of the implementation of the Millennium Development Goals — has found a central place in the draft outcome document.
    ونعرب عن ترحيبنا بأن الغرض الأصلي لاجتماع القمة - وهو استعراض تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية - قد احتل مكانا رئيسيا في مشروع الوثيقة الختامية.
  • Reform has been high on the agenda of the United Nations for some time.
    احتل الإصلاح مكانا متقدما في جدول أعمال الأمم المتحدة خلال فترة طويلة من الزمن.
  • The extraordinary coverage given to the Summit — it had been featured on the covers and front pages of some of the world's leading publications — had been complemented by an inter-agency marketing campaign coordinated by the Department of Public Information to coincide with the Summit.
    ويحظى مؤتمر القمة بتغطية فوق العادة - حيث احتل مكانا بارزا على أغلفة بعض كبريات المنشورات العالمية وصفحاتها الأولى - وتستكمل هذه التغطية بحملة تسويق مشتركة بين الوكالات تتولى تنسيقها إدارة شؤون الإعلام لكي تتزامن مع انعقاد مؤتمر القمة.
  • Mr. Atia (Libyan Arab Jamahiriya) said that the Fourth World Conference on Women, held in Beijing, had taken place shortly after the Conference of Copenhagen and had been followed by a series of United Nations conferences and summits, such as the twenty-third special session of the General Assembly.
    السيدة عطية (الجماهيرية العربية الليبية): قالت أن المؤتمر العالمي الرابع الذي عُقد في بكين احتل مكاناً لائقاً بعد مؤتمر كوبنهاجن، وأعقبته سلسلة من المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة من قبيل الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
  • In a large number of countries, poverty was made the central issue of NHDRs for a given year.
    ففي عدد كبير من البلدان، احتل الفقر مكانا مركزيا في التقارير الوطنية للتنمية البشرية في سنوات معينة.
  • Among the numerous subjects considered by the Committee, the law of the sea had and still has a distinctive place.
    ومن بين المواضيع العديدة التي نظرت فيها اللجنة، احتل قانون البحار مكانا مرموقا وما زال يحتله.
  • Iraq figured prominently in the Council's work during the month — with a continuous focus on the humanitarian situation, the oil-for-food programme, and other aspects of the post-conflict situation.
    احتل العراق مكانا بارزا في عمل المجلس خلال الشهر - مع التركيز المتواصل على الوضع الإنساني، وبرنامج النفط مقابل الغذاء، وجوانب أخرى من الوضع التالي للصراع.
  • Similarly, financing for development was once again high on the agenda at the World Summit held in Johannesburg in 2003.
    ومرة أخرى، احتل تمويل التنمية مكاناً متقدماً في جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي، المعقود في جوهانسبرغ في عام 2003.